expr infml A man has to get up early if he wants to do me over a deal like that — Надо быть очень шустрым малым, чтобы насадить меня и подобной сделке
get: 1) приплод, потомство (у животных)2) _диал. заработок, получка3) _диал. прибыль4) доставать; добывать Ex: to get tickets достать билеты Ex: he got the book for me он мне достал эту книгу Ex: he got
get up: 1) вставать, подниматься Ex: to get up early in the morning вставать рано утром Ex: get up out of bed! вставай с постели!2) поднимать, заставлять вставать, подниматься Ex: get the children up подним
up: 1) поезд, автобус и т. п., идущий в большой город, в столицу или на север2) _редк. лицо, занимающее высокое положение3) _редк. предмет, находящийся наверху4) _сл. приятная мысль; приятное событие Ex
early: 1) ранний Ex: early morning раннее утро Ex: in early spring ранней весной Ex: early breakfast ранний завтрак Ex: at an early hour рано утром, в ранний час Ex: he is an early riser он рано встает Ex:
get up to: 1) доходить до чего-л., достигать чего-л. The history lessons get up tothe year 1642 and then stop ≈ На истории дошли до 1642 года иостановились. Some additional lessons might get you up to the stan
can get it up: expr 1) I just couldn't get it up about going back to college — У меня не было никакого настроения возвращаться в колледж She just couldn't get it up about life in general — Жизнь ей стал
get a spark up: разг.; новозел. поднимать настроение, употребляя алкогольные напитки
get chewed up: становиться беспокойным и т. д. Don't get chewed up about the new law;it won't affect you. ≈ Что ты все время ругаешь этот новый закон, онтебя не касается.
get etc a bone up: expr AmE taboo sl Why, if you mean do I think I could get a bone up over that old buzzard, no, I don't believe I could — Если вы имеете в виду, встанет ли у меня член на эту кошелку, то я долже
get one up: превосходить (on smb. - кого-л.), иметь преимущество (on smb. - над кем-л.)
get one's back up: expr infml Just don't get your back up. I haven't got the energy to fight tonight — Только не лезь в бутылку, пожалуйста. У меня уже нет сил сегодня ссориться
get one's gage up: expr AmE sl He got his gage up — Он разошелся не на шутку
Примеры
I get up early every morning and prepare breakfast with their help. Каждое утро я встаю рано, чтобы с их помощью приготовить завтрак.
No, no, Mother! I get up early in the morning, it's quite all right. Я встаю рано утром, все в порядке.
We have to get up early. I'm fine with that. I couldn't sleep more anyway. Меня это вполне устраивает, так как я не мог больше спать.
He tells her he has to get up early, so she does not spend the night. Она заранее извинилась, что уйдёт пораньше, просидит не весь спектакль.
Abraham got up early in the morning to the place where he had stood before Yahweh. Рано утром Авраам пришёл на место, где он стоял перед Иеговой.
On the Easter morning, everyone must get up early to feel alertness and happiness throughout the year. В пасхальное утро люди рано встают, чтобы бодрость и счастье сопровождали их весь год.
And when the people got up early in the morning, there was nothing to be seen but dead bodies. И встали поутру, и вот везде мертвые тела.
Getting up early in the morning and abandoning the boat minimum required items and products, we have set out. Встав спозаранку и побросав в лодку необходимый минимум вещей и продуктов, мы двинулись в путь.
We get up early in the morning and in the company of clouds drizzle and sometimes we go to Innsbruck. Мы встаем рано утром и в компании дождь облака и иногда мы идем в Инсбруке.
So David and his men got up early in the morning to go back to the land of the Philistines. Давид и его люди встали рано утром, чтобы вернуться в землю филисти́млян, а филисти́мляне пошли к Изрее́лю.